2011/09/17

Language is pop culture

How many foreigners think that Japanese are pretty difficult to learn?
I believe most of them think like YES!! learning Japanese is pretty difficult!!
However, do you know Japanese used to use only Kanji for long time ago?
Hiragana is easy style of Kanji. We Japanese made and changed Kanji which learned from China.
This is basic form of Hiragana.
You can see how Japanese made it for more esay and useful way.
Writing Kanji is so compricate and annoying sometime.
Now we feel exactly same thing as our ancestors.

We always make our language easier.
However, this is part of Japanese pop cultuer now.
Have you ever seen and/or heared something like "KY" or "ggrks" or some other things?
These words look like nothing specific meaning.
Unfortunately, this is what I want to show you something like NEW japanese language pop culture.

There are many kinds of abbreviations in Japan.
These are used to use in some Japanese Internet forum.
In addition, these are made by the people who used to come to internet forum often.

Firstly,these words were using only inside of internet forums.
However, some of them started to use the words at some SNS, or thier individual Emails.
Nowadays, these words are really common for Japanese, especially young people.
In fact, I cannot understand some of these words, because these kinds of thing change so fast.

Many young Japanese use the words, and they still make new words.
That kind of trend became Japanese pop culture now.

5 件のコメント:

  1. It's interesting that you tie together "proper" Japanese writing with modern shorthand, all with the overall theme of language.

    The point about these pop culture abbreviations coming into greater usage today is also an interesting thought, and what will be even more interesting in the near future, I think, is how these people carry such language with them when they join the workforce and society at large.

    返信削除
  2. I don't know that I would agree with the statement "language is pop culture." it seems such a broad and general statement that it lacks meaning. But I think you are suggesting an important point, that I would fully agree with when you focus on the ways language change - especially among the youth.

    Perhaps it would be more precise to say that the creation of new words and usage of slang is a part of pop-culture. Does that make sense? Is it something you might agree with?

    返信削除
  3. Man...Japanese is HARD! LOL :P

    返信削除
  4. Wow! I remember learning about the history of Hiragana, Katakana and Kanji in my Japanese Calligraphy class in high school :) But, I think I know what you mean when you were connecting how young Japanese people use words and make up new words. It is Japanese pop-culture in my opinion. Not many elder people would use the words such as JK or KY haha

    返信削除
  5.     ∧,,∧   I don't need any Comments. 
       ( ´・ω・)  I just want to read your blog
      c(,_U_U

    返信削除